Описание
Цифровой термометр обеспечивает быстрое и точное измерение температуры тела. Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию. Дети могут пользоваться термометром только под наблюдением взрослых. Качество прибора соответствует положениям Директивы совета ЕС 93/42/EEC (Директива по медицинским приборам), Приложение I Основные требования и применяемые согласованные стандарты. EN 12470-3:2000/A1:2009 Медицинские термометры — Часть 3:Характеристики компактных электрических термометров (Прогнозируемые и непрогнозируемые).
Внимание: Руководствуйтесь прилагаемой инструкцией. Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием. Неукоснительно следуйте указаниям данной инструкции.
Замена батареи
Установите новую батарейку 1.5V D.C типа SR41 или LR41 или подобную в отсек, соблюдая полярность — знак плюс вверх и знак минус вниз.
Жидкокристаллический дисплей
M: Результат последнего измерения.
Индикатор, появившийся в верхнем правом углу дисплея, говорит о том, что батарея разряжена и ее следует заменить.
Устранение неисправностей
Сообщение об ошибке | Проблема | Решение |
H I (bi-bi…bi)х10 | Температура выше 42.9°C (109.9°F) | Сделайте следующий замер через 6 сек |
Lo | Температура ниже 32°C (90.0°F) | Сделайте следующий замер через 6 сек |
Батарея | Батарея разряжена: Ин- дикатор заряда батареи появляется, измерение невозможно | Заменить батарею |
Очистка и дезинфекция
1. Вытрите термометр сухим полотенцем и продезинфицируйте его этиловым спиртом.
2. Термометр не должен контактировать с химическими растворителями.
3. Запрещается погружать дисплей в воду.
Примечания:
— Не следует сгибать термометр или допускать его падение. Прибор не является ударостойким.
— Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур, влажности и пыли во время хранения. В результате могут пострадать эксплуатационные качества.
— Не следует разбирать термометр. Для замены батареи см. раздел „Замена батареи“.
— Оберегайте прибор от воздействия сильного электромагнитного излучения, например, микроволновой печи или мобильных телефонов.
— Храните батарею вне зоны досягаемости детей. Проглатывание опасно.
— Батарея не подлежит зарядке и не должна подвергаться воздействию высоких температур по причине взрывоопасности.
— Выньте батарейку из устройства, если не планируете использовать термометр в течение длительного времени.
— Если прибор хранился при низкой температуре, перед использованием оставьте его на некоторое время при комнатной температуре.
— Результаты измерения термометром используются только для справки. Обратитесь к врачу, если вы подозреваете наличие любых медицинских проблем. Не меняйте лечение без консультации с вашим лечащим врачом или другим специалистом из области медицины.
— Данный прибор гарантирует соответствие указанным характеристикам только в случае хранения с соблюдением температуры и влажности, указанных в спецификации.
— Рекомендуется проводить диагностику прибора каждые 2 года.
— По окончании эксплуатации не выбрасывайте термометр вместе с бытовыми отходами. По вопросам утилизации обращайтесь к местному дилеру или в пункты приема, имеющиеся в вашем регионе.
— Высокая температура тела требует срочной консультации специалиста, особенно если речь идет о детях. Обязательно обратитесь к врачу.
— Не разрешайте детям ходить или бегать во время измерения температуры. Это может привести к травмам.
— При использовании колпачка для термометра показания могут отличаться на 0.1°C (0.2°F) от фактической температуры.
— Протирайте датчик термометра до и после использования для обеспечения корректного измерения и во избежание возможного заражения, вне зависимости был ли использован защитный колпачок или нет.
— Перед измерением температуры тела не следует пить холодные или горячие напитки, курить или активно двигаться. Все эти действия могут привести к изменению вашей естественной температуры тела.
— Измеряя температуру детям, помогите им держать руку крепко прижатой к телу.